Julesamtale med biskop Bernt

 

Biskop Bernt Eidsvig av Oslo forteller i denne samtalen om sin barndoms julefeiring, om sin favorittjulesang og om sin opplevelse av juleevangeliet: – Det er fortellingen om det guddommelige som blir som en av oss, for at vi skal kunne bli som det guddommelige, sier han før han åpner Bibelen og leser Juleevangeliet etter Lukas:

– For første gang leser jeg det i Kjell Arild Pollestads begavede oversettelse, sier biskopen.

 

Juleevangeliet etter Lukas:

Jesus blir født

Og det skjedde i de dager at det gikk ut befaling fra keiser Augustus om at hele verden skulle innskrives i manntall.  Dette første manntallet ble holdt mens Kvirinius var landshøvding i Syria. Og alle dro av sted for å la seg innskrive, hver til sin by. 

 

Også Josef dro fra Galilea, fra byen Nasaret, opp til Judea, til Davids by, som kalles Betlehem, siden han var av Davids hus og ætt, for å la seg innskrive sammen med Maria, sin trolovede, som var med barn. Og det skjedde mens de var der, at tiden kom da hun skulle føde, og hun fødte sin sønn, den førstefødte, og svøpte ham og la ham i en krybbe, for det var ikke rom til dem i herberget.

 

Og det var noen gjetere der i egnen som lå ute på marken og holdt nattevakt over hjorden. Og med ett stod en Herrens engel foran dem, og Herrens herlighet lyste om dem, og de ble livende redde. Men engelen sa til dem: «Frykt ikke! Se – jeg forkynner dere en stor glede, som skal bli hele folket til del: I dag er det født dere en frelser i Davids by; han er Messias, Herren. Og dette skal dere ha til tegn: Dere skal finne et lite barn, svøpt og liggende i en krybbe.» Og med ett var det med engelen en himmelsk hærskare som lovet Gud og sa: 

 

«Ære være Gud i det høyeste, 

og fred på jorden, 

i mennesker hans glede.» 

 Lukas 2, 1 – 14
 
 

Denne oversettelsen av evangeliet ble først publisert i
 St. Olav magasin for religion og kultur 4-20

Oversatt av Kjell Arild Pollestad.
Hans nye oversettelse av Bibelen ble utgitt høsten 2023 på Forlaget Press.