Hopp til hovedinnhold

Om disse tekstene

Det foreligger ingen offisiell oversettelse av kirkeretten til norsk. De følgende tekster, som mgr. dr.iur.can. Torbjørn Olsen står ansvarlig for, er derfor å betrakte som en uautorisert og uoffisiell versjon.

Endringer i tekstene

Tekstene ble publisert på www.katolsk.no 21. oktober 2022. Noen mindre revisjoner ble foretatt i august 2023, juni 2024 og desember 2024.

Noter til endringene:

Note 1

Denne kanon fikk sin nåværende ordlyd ved pave Frans’ apostoliske skrivelse MP Le Prelature personali, 8. august 2023, art. 1 og 2 (AAS 115 [2023] 952).

Note 2

Denne paragraf ble tilføyd ved pave Frans’ apostoliske skrivelse MP Competentias quasdam decernere, 11. februar 2022, art. 4.

Note 3

Denne kanon fikk sin nåværende ordlyd ved pave Frans’ apostoliske skrivelse MP Expedit ut iura, 2. april 2023, art. 1. Jf. tidligere endring ved pave Frans’ apostoliske skrivelse MP Competentias quasdam decernere, 11. februar 2022, art. 7.

Note 4

Denne paragraf fikk sin nåværende ordlyd ved pave Frans’ apostoliske skrivelse MP Competentias quasdam decernere, 11. februar 2022, art. 7.

Note 5

Denne paragraf fikk sin nåværende ordlyd ved pave Frans’ apostoliske skrivelse MP Magnum Principium, 3. sepember 2017 (AAS 109 [2017] 969).

Note 6

Denne kanon, paragraf eller overskrift fikk sin nåværende ordlyd ved pave Frans’ apostoliske konstitusjon Pascite gregem Dei, 23. mai 2021 (AAS 113 [2021]).

Note 7

Denne kanon fikk sin nåværende ordlyd ved pave Frans’ apostoliske skrivelse MP Mitis Iudex Dominus Iesus, 15. august 2015 (AAS 107 [2015] 964).